2015. február 11., szerda

A definíciók örökké élnek....

Kb. 30 évvel ezelőtt, amikor én jártam általános iskolába (aztán gimnáziumba)  - be kellett magolnunk egy csomó mindent (ami egyébként az életem folyamán teljesen haszontalannak bizonyult): évszámokat, helyszíneket, neveket - és mindenekelőtt mindennek a definícióját. Ezt különösképpen utáltam. Nemigen értettem a definíciókat, mert tele voltak komplikált és érthetetlen kifejezésekkel, és nem vittek közelebb a dolgok lényegéhez - no de meg kellett tanulni, s annak rendje és módja szerint a számonkérés után 5 perccel már el is felejtettem őket.
Az azóta eltelt 30 évben a világ kétszer kifordult a sarkából: a fejlődés iszonyatosan felpörgött, az emberiség össztudása 1-1,5 évenként MEGDUPLÁZÓDIK.
Nos ezek után mégis minden régi elfeledett emlékem előtolult, amikor Marci azzal jött haza az iskolából, hogy nekik bizony definíciókat kell magolniuk környezetből is, meg magyarból is. Csakúgy, mint nekem 30 évvel ezelőtt. Hiába, van ami nem halad a korral....
Magyarból a monda, rege, mese mítosz definíciói voltak soron. Nem tagadom, gyorsan utánanéztem a neten, hogy mi is a különbség közöttük, mert én ugyan nem tudtam így elsőre. Ezeket találtam:


"a 19. sz.-ban igen kedvelt műfaji megjelölés, amely jelenthet prózai vagy verses elbeszélést, népköltészeti vagy műköltőtől származó alkotást is. – Bár a rege szó „régi mese” értelemben régebben is ismert, a nyelvújítók élesztették fel, s meghatározására több kísérlet történt, hol a → népmesét, hol a → mondát nevezték regének." (Magyar Néprajzi Lexikon)

"Rege: A monda szinonimája (rokon értelmű kifejezése), a monda régi neve, elnevezése. Tehát e szerint a „rege” és a „monda” egy és ugyanazt jelenti.
Egyes irodalomtörténészek viszont megkülönböztetik a kettőt. Szerintük a rege a monda rokon műfaja."

"A kutatók véleménye megoszlik, hogy a mítosz a mesétől hol választható el."

"A mese, a monda és a mítosz között csak árnyalatnyi különbségek vannak."

Nos hát akkor mit is kell bemagolniuk, ha az irodalomtudósok is vitatkoznak ezeknek a fogalmaknak a definícióin? És mi értelme van annak, hogy bemagolják?

A füzetbe lediktált definíciók így kezdődnek: "a monda egy irodalmi műfaj, ami....."
Megkérdeztem Marcit, hogy definiálták-e azt is hogy "irodalom", meg azt is, hogy "műfaj"? Egyáltalán érti, hogy mit jelentenek ezek a szavak? Hát "természetesen" NEM!

Aztán megkérdeztem azt is, hogy olvastak-e példákat a monda, rege, mese, mítosz témákra. Belenéztem a könyvébe is. Monda, rege, mese még akadt, de mítoszt nem találtam egyet sem. Rákérdeztem a tanárra is, hogy olvastak-e mítoszt. A válasz: NEM. Tehát ezek szerint anélkül kell bemagolniuk egy érthetetlen definíciót, hogy egyáltalán példát láttak volna rá!!!!
Kérdeztem a tanárt, hogy saját szavakkal lehet-e definiálni, pl. a mítoszt valahogy így:  "régi korok meséi a korabeli szuperhősökről, akiket akkoriban isteneknek hívtak, és mindenféle szupererőkkel ruháztak fel: pl. Thornak volt egy visszatérő kalapácsa, vagy fel tudta éleszteni a kecskéit, Zeusz villámokat tudott dobálni, stb." A tanár válasza: "Nem. Szó szerint kell megtanulni".
Hajam égnek áll.
Más országok szerencsésebb gyerekei már témaközpontú oktatást kapnak, ahol csoportosan, projekt alapon dolgoznak fel érdekességeket, interaktív digitális tananyagaik vannak, stb.
Mi itt még a 30. évvel ezelőtti módszerek alapján haladunk. Visszafelé.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...